سورة الأنبياء
Surah Name: Al-Anbya Meaning: The Prophets-AS
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مَّعْرِضُونَ Iqtaraba li(l)nnasi hisabuhum wahum fee ghaflatin muAAridoon(a) Their reckoning has approached mankind, while they are turning away unheedingly. (21:01) |
مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مَّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ Ma yateehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboon(a) No fresh admonition from their Rabb-SWT comes to them but they listen to it while they are sporting. (21:02) |
Lahiyatan quloobuhum waasarroo a(l)nnajwa allatheena thalamoo hal hatha illa basharun mithlukum afatatoona a(l)ssihra waantum tubsiroon(a) Their hearts being in a light mood, The wrongdoers keep secret their whispers among themselves: This is but a mortal like yourselves, what! Will you be affected by magic while you know? (21:03) |
قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاء وَالأَرْضِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee a(l)ssamai wa(a)lardi wahuwa a(l)ssameeAAu alAAaleem(u) The Prophet said: My Rabb-SWT knows the word in the heavens and the earth, and He-SWT is the Hearer, the Knower. (21:04) |
Bal qaloo adghathu ahlamin bali iftarahu bal huwa shaAAirun falyatina biayatin kama orsila alawwaloon(a) Aye! They say: a medley of dreams, aye! He-SW has fabricated it, aye! He-SW is a poet, so let him bring us a Sign, as the ancients were sent with. (21:05) |
مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ Ma amanat qablahum min qaryatin ahlaknaha afahum yuminoon(a) Not a town which We-SWT destroyed before them came to believe: Will these believe? (21:06) |
Wama arsalna qablaka illa rijalan noohee ilayhim fa(i)saloo ahla a(l)ththikri in kuntum la taAAlamoon(a) And We-SWT sent not before you but human beings to whom We-SWT revealed, so ask the People of the Admonition if you do not know, (21:07) |
وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ Wama jaAAalnahum jasadan la yakuloona a(l)ttaAAama wama kanoo khalideen(a) And We-SWT made them not bodies requiring no food, nor were they immortals. (21:08) |
ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاء وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ Thumma sadaqnahumu alwaAAda faanjaynahum waman nashao waahlakna almusrifeen(a) Then We-SWT fulfilled to them the Promise, so We-SWT delivered them and those whom We-SWT Willed, and destroyed the extravagant. (21:09) |
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ Laqad anzalna ilaykum kitaban feehi thikrukum afala taAAqiloon(a) And assuredly We-SWT have sent down to you a Book in which is admonition for you, will you then not reflect? (21:10) |